이미지 텍스트 확인
(1)실내에서 신발 벗기가 논란된 미국
(2)출처 ABC15
(3)정말 놀라실거에요
(4)소울영어출처 ABC15
(5)실내에서 신발 벗기가 논란 된 미국
(6)출처 Inside Edition
(7)왜 신경 써야 하냐고요?
(8)일간소울영어출처 Inside Edition
(9)신발 바닥에 있는 모든 세균이 결국 집 안으로 들어올 테니까요
(10)소울영어출처 Inside Edition
(11)저희가 바닥에 자외선을 비춰봤습니다
(12)이렇게 직접 눈으로 보니 좀 무섭네요
(13)범죄 현장 같아요. 네, 세균의 범죄 현장이죠
(14)소울영어출처 The Social CTV
(15)최근 논란의 주제가 있죠
(16)출처 The Social CTV
(17)I know this has become a debate because one mom said이 아이 엄마는 손님이 집에 들어올 때 항상 신발을 벗으라고 요청한다고 합니다
(18)outside shoes worn indoors for hygiene reasons위생상의 이유로 외부 신발을 실내에서 신는 것을 원치 않기 때문인데요
(19)이게 무례한 행동인가요? (아니요~)
(20)출처 CBS Sunday Morning
(21)제 경험상 요청을 받을 때마다 당연히 신발을 벗긴 했어요
(22)the host is valuing their floors more than they’re valuing their guests하지만 집주인이 자기 집 바닥을 더 중요하게 생각하는 것 같다는 느낌을 받았어요
(23)손님이나 다른 사람의 편안함보다는 보다 말이죠
(24)출처 The Real Daytime
(25)이런 집주인이 있죠
(26)집에 온 손님에게 신발을 벗으라고 하는 겁니다
(27)손님한테 신발을 벗으라고 해서는 안되는 이유는
(28)내 신발보다 당신 집 바닥이 더 더러울수도 있잖아요
(29)누군가의 집에 갈 때 그게 또 파티라면
(30)신발도 의상의 일부분이잖아요. 저는 신발을 벗고 싶지 않지만
(31)누군가가 부담을 주면 벗을 수밖에 없죠
(32)하지만 저는 손님에게 그런 요청을 하지 않아요
(33)누군가의 집에 갔는데 집주인이 그냥 신발을 신고 있으라고 할 때가 있잖아요
(34)그러면 저도 모르게 그 사람이 살짝 마음에 들더라고요
(35)출처 Rachael Ray Show
(36)제가 신발에 대고 밥을 먹는 건 아니잖아요!
(37)제 경우에는 우리 집에 오는 손님은 환영합니다
(38)여러분을 위해 신발 커버와 슬리퍼를 준비해 두었습니다
(39)이들은 집안에서 신발을 신는 것에 대한
(40)출처 Rachael RayShow
(41)열띤 토론을 벌이고 있는 중이었는데요
(42)출처 Rachael Ray Show 0
(43)방청객들 대부분도 집안에서 신발 신는 것이 옳지 않다고 말하자
(44)진행자가 당황한 것이죠
(45)알겠어요!
(46)절대 놀러 가지 않을게요!
(47)현재 미국은 통계상 절반 정도가 집안에서 신발을 벗고 있다고 함.
(48)그러다보니 나머지 절반 가량의 신발 벗기를 거부하는 사람들과 문화 충돌이 일어나고 있는데
(49)즉, 남의 집을 방문할때 집주인이 신발을 벗어달라고 요청하면 굉장히 불쾌하다는 것.
(50)타인을 존중하지 않는 느낌이라고…
(51)이걸로 방송이며 온라인이며 맨날 싸우는 중
!