이미지 텍스트 확인
실내에서 신발 벗기가 논란 된미국
의간
소울용어
줄저 The Real Daytime
Hosts who requireyoutotakeyour shoes off
이런 집주인이 있조
실내에서 신발 벗기가 논란 된미국이미지 텍스트 확인
의간
물처 The Real Daytime
whenyouentertheirhome
집에 온 손님에제 신발을 벗으라고 하는 겁니다
실내에서 신발 벗기가 논란 된미국이미지 텍스트 확인
입간
소물용어
존처 The Real Daytime
People shouldn’tasktoremoveyourfootwear
손님한테 신발올 벗으라고 해서는 안되논 이유는
실내에서 신발 벗기가 논란 된미국이미지 텍스트 확인
인간
소율|어
줄처 The Real Daytime
IrA
becauseyou know theirfloors canbe dirtierthanyour shoes
내 신발보다 당신 집 바닥이 더 더러울수도 있잡아요
?????
이미지 텍스트 확인
실내에서 신발 벗기가 논란 된미국
의간
소울형어
존처 CBS Sunday Morning
Inmyexperience everytimelhave beenaskedtoremove my shoes
제 경험상 요청올 받을 때마다 당연히 신발을 벗긴 햇어요
실내에서신발 벗기가 논란 된미국이미지 텍스트 확인
외간
소울용어
존처 CBS Sunday Morning
thehostisvaluingtheirfloors more thanthey’revaluingtheir guests
하지만 집주인이 자기 집 바닥을 더 중요하게 생각하는 것 같다는 느낌올 받앗어요
실내에서 신발 벗기가 논란 된미국이미지 텍스트 확인
‘외간
‘영어
존처 CBS Sunday Morning
thehostis valuingtheirfloors morethanthey’revaluingtheir guests
손님이나 다른 사람의 편안함보다는 보다 말이조
난 잘 모르겠음
적어도 우리집에 신발신고 들어오면 썩 꺼지라고 얘기해줄수는 있을듯