Filter by 카테고리

왜 한국인들은 뉴욕이라고 함? 뉴엌이 맞지

()

이미지 텍스트 확인

번에 해오
출장
뉴옥으로
예정인데
원어민한터 영어 배운 사람인데
발음 뉴얼이 맞음
미국
달 여행 다녀온 사람인다
뉴우욕이 맞음
대학에서 공부한 사람인데
발음 씌우욕이 맞음
코에서
0년 살다 온 사람인데
발음 뉴우요오크7
맞음
누요구? 부억? 뭐라분
처음 듣는 괴상한 소리블 내고 있어
이래서야 같은 말인 줄도 모르켓네
뉴옥으=
통일합L
뉴옥은
New Yorko
발음 완전히 다른더
표기법이 =
이래?
애초에
국어
음만 가지고는
외국어
음에 전부 맞출 수 없잡아요
한국어 발음 중간에 끼여앗는
이게 가깝L
저게 가깝니 싸움만 L
어차피 외국어 발음처럼 안
되는데
그냥 한국인이 발음하기 편한 대로 합시
이새끼
뭐라는 거나
글자 2중 3중
새로운 발음올 표기하자는 주장도 하당데
아무리 한글
짜닷취도
기존 한국어에서 안 쓰던 소근
내면
사람들0
무슨
알아듣기 어려워저요
그렇다고 외국식 발음까지 알아듣자고
전국민 듣기 교육올 시길 수도 없고
그러니까 한국에서 한국어로 소통할 때는
구수한 K-표기법에 맞추시고
현지 감성 100% 원어 발음은
워어만
사라
외국어
때 하세요
경처서
조합으
말인지

이 게시물은 얼마나 유용했습니까?

별을 클릭하여 등급을 매깁니다!

평균 평점 / 5. 투표 수:

지금까지 투표가 없습니다! 이 게시물을 평가하는 첫 번째 사람이 되세요.

리플 남기기