서적 출판계 논란류 甲

0
(0)

이미지 텍스트 확인

이미지 텍스트 확인

(1)2023.4.14 8뉴스
(2)’픽션 작업 보존해야..
(3)에어브러시로 지워선 안 돼”
(4)수색 영국 총리
(5)”차별 표현 바꾸자”

이미지 텍스트 확인

(1)2023.4.14 8뉴스
(2)터무니 없는 검열..
(3)부끄러운 줄 알라 ”
(4)루슈디 악마의 시작가
(5)”차별 표현 바꾸자”

이미지 텍스트 확인

(1)|2023.4.14 | 8뉴스텔 바깥에 있는 작은 시내 옆에 줄지어 선 판자 오두막
(2)한 채에서 빅토리아 존슨이라는 젊은 아가씨가 뒤척이다 침대에서 일어나 앉았다. 생 오노레의 이 젊은 여인은 조각가가 좋아할법한 검은 대리석 같은 몸체를 가진 멋진 피조물이었다. 그녀는
(3)탄력 있게 웨이브 진 검은 머리카락을 손가락으로 훑었다. 그러더II 역에서 간이 지고 이더 난자의 갈비뼈를 발로 쿡쿡 찔렀다.
(4)송경아 | 애거서 크리스티 소설 번역
(5)저는 사실 지금 본다면 ‘검은 대리석’이라는 데서 한 번
(6)걸렸을 거 같아요. 그냥 대리석이랑은 좀 다른 느낌이니까.
(7)”차별 표현 바꾸자”
(8)남자는 툴툴거리며 돌아누웠다.

이미지 텍스트 확인

(1)2023.4.14 8뉴스
(2)(작가 사후 개정판) 해석에 대한
(3)또 새로운 장이 열린 거라고 저는 생각합니다.
(4)”차별 표현 바꾸자”

이미지 텍스트 확인

(1)2023.4.14 8뉴스
(2)지혜연 | 로알드 달 소설 번역
(3)굉장히 다들… 예민해져 있나? 작가가 이 동화책을 갖고
(4)애들을 무슨 변화를 시켜서 편견을 갖게 하려고 한 게 아닌데,
(5)”차별 표현 바꾸자”

작가 사망 후 개정판, 번역판 지 멋대로 수정쳐함

AI IMAGE

이 게시물은 얼마나 유용했습니까?

별을 클릭하여 등급을 매깁니다!

평균 평점 0 / 5. 투표 수: 0

지금까지 투표가 없습니다! 이 게시물을 평가하는 첫 번째 사람이 되세요.

리플 남기기