황석희 번역가에게 실망한 일반인

황석희 번역가에게 실망한 일반인

이미지 텍스트 확인

(1)보랩 시험 삼아 번역해봤는데 황석희
(2)씨 자막보다 훨 좋아요. ^^ 완전 개실망……. 어떡게 번역가 자막이 일반인자막보다 뒤떠러질수 있죠? 이러면지금까지 님 자막 믿고 본 내가 뭐가되요?? 네??? 말해바요
(3)뭐가 되긴요. 번역 잘하는 사람이 되죠. 잘하셨어요.
(4)좋아요 1,130개
(5)drug_sub 번역 잘하신다니까 축하드릴 일이긴 한데 왜 저한테화가나신…?
(6)그냥 스스로를 자랑스러워하시면 돼요
(7)황석희가 번역을 맡았던 영화는 1917, 데드풀, 나이브스 아웃, 로건, 미드소마, 베놈, 보헤미안 랩소디, 본 투 비 블루, 스파이더맨, 시카리오, 엑스맨, 유전, 원더, 작은 아씨들, 존 윅,캐롤, 핵소 고지, 나우 유 씨 미, 노예 12년, 서치, 포드 V 페라리 등이 있다
(8)어쩌라고요;

!

이 게시물에 대해 평가 해주세요!

결과 0 참여자 0

Your page rank:

리플 남기기