한국인도 흠잡을 수가 없는 미국인의 부대찌개 코스
이미지 텍스트 확인
(1)부대찌개라고 하는 것인데.
(2)우리가 만들려고 하는 것이 부대찌개예요.
(3)”buddae” is the word for “army”.”부대”는 “army”를 뜻해요.
(4)”찌개”는 “stew”를 의미하는 거고,
(5)So, the translation is army stew.그래서 army stew라고 번역이 되는 거예요.
(6)사실, 이 음식들은 깊고 비극적인 역사가 있어요.
(7)한국 전쟁이 끝난 직후에
(8)한국은 전쟁 이후 굶주리고 있었어요.
(9)사람들은 단백질을 먹어야만 했고
(10)미군부대의 구내식당이었어요.
(11)사람들은 소시지를 모았어요. 베이빈도 들어있어요.크드
(12)베이크드 빈치즈가 저한테 제일 이상한 재료 같아요.과
(13)하부대찌개는 너무 맛있어서 젊은 세대들은 좋아해요.지만
(14)뜨거워요 음, 후 불어?봐요.
(15)소주는 대표회는다.
(16)가지고 잔 옆을 치면 돼요. (소맥 타임!)락을젓가
(17)좋아요. 이진제우리 한짜있는 것 같아요.국에
(18)와우. 맛있어요.
(19)미국에서 스팸저렴은재료로한여겨져
(20)하지만한국에서는 스팸이 귀한 재료라서 선물로 주기해요.도
(21)이 라면완전 대이거예요.박일
(22)소주랑잘 어울려요. 부대찌소주 조합은개와완벽해요.
(23)네, 진짜맛있었어요. 좋아요.
(24)이거몇 시간 동안 먹으면서 동료나 친구들과 소주를 마시고
(25)계속해서 육수를 더하고
(26)계속 재료를 넣으면밤새워 먹을 수 있어서요.
(27)the ramen,그러고 나서 라면을 넣으면 완벽해요.,
(28)이건 머스크 멜론 아이스크림이에요.
(29)오, 세상에! 한 번도들어본적없어!이
(30)멜론 같은맛이 나!
(31)먹고 먹으니 완벽하죠?거
(32)음… 맛있어.
(33)한국 사람들좋아하은이런 음식이인들은
(34)존재하는지도 몰라요.
(35)이음식을 소개줄 수 있어서 기뻐요.해
(36)부대찌개!