Filter by 카테고리

일본인도 아는 한국욕

0
(0)

이미지 텍스트 확인

(1)[2ch] 美 블룸버그 “한국 속어도 전세계에서 쓰
(2)여” 일본반응
(3)SP애플사이다 작성일 : 23-04-13 16:29 조회 : 13,993
(4)’아이씨!’에 미국 언론 주목, 세계인이 따라하는 한국 비속어,한국판 F워드란?
(5)더 글로리나 오징어 게임 등 한국 드라마의 흥행 성공으로 드라마에 등장하는 한국의 비속어까지 세계인이 사용하기까지됐다고 미국 블룸버그통신이 6일(현지 시간) 보도했다.
(6)세계 시청자들이 서울로 몰려드는 한국 TV 프로그램 열풍의이면 이라는 제목의 기사에서 매체는 미국 로스앤젤레스(LA)에 사는 메이크업 아티스트 톰슨(Chanette Thompson) 씨를소개했다.
(7)10여 년 전부터 한국드라마를 보고 있는 그는 한국어를 이해하지 못하지만 한국의 비속어에는 꽤 익숙해졌다고 밝혔다.톰슨 씨는 발가락이나 팔꿈치를 부딪쳐 불쾌한 기분이면 한국어 ‘Aish'(‘빌어먹을/못살겠다’ 등의 뜻)라고 한다. 블룸버그는이는 ‘Oh no’ ‘Damn it’ 등에 해당하는 단어라고 설명했다.
(8)평소 드라마에서 보던 음식을 먹기 위해 한식당에 자주 방문한다는 톰슨 씨는 나는 미국인이지만 한국 드라마를 자주 본다고말했다. 톰슨 씨는 2025년 한국 여행도 계획하고 있다.
(9)블룸버그는 한국 드라마의 인기를 설명하면서 최근 세계적으로 흥행한 더 글로리를 예로 들었다. 이 작품은 지난달 2주 연속 넷플릭스에서 가장 많이 시청된 드라마로 넷플릭스에서 가장 인기 있었던 두 편의 영어 드라마를 합산한 것보다 더 많은시청 기록을 세웠다는 설명이다.

이미지 텍스트 확인

(1)el+lYpuV내가 아는 욕

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

이 게시물은 얼마나 유용했습니까?

별을 클릭하여 등급을 매깁니다!

평균 평점 0 / 5. 투표 수: 0

지금까지 투표가 없습니다! 이 게시물을 평가하는 첫 번째 사람이 되세요.

리플 남기기