Filter by 카테고리

오늘도 한 걸음 더 : “얼굴이 빨개졌어요” 영어로?

()

이미지 텍스트 확인

NowIIm
blushing
얼굴이 빨개적어요

이미지 텍스트 확인

사진 속 문장은 * *”Now |’m blushing”
“얼굴이
빨개젓어요”**로 번역된 거야.
표현 설명
blush: 부끄럽거나 민망하거나 칭찬을 받을 때 얼굴이 붉어
지논 걸 말해. 단순히 “faceis red”랑은 달라서 감정이 들
어간 상황에 쓰여.
Now l’m blushing.
“지금 얼굴이 다 빨개젓네” | “나 지금 부끄러워서 얼굴이
붉어적어”
비슷한 표현들
Imturning red.
>
얼굴이 빨개지고 있다는 표현 (조금 더
직역 느낌) .
faceis burning:
얼굴이 화끈거린다는 뉘양스 (당
항부끄러움).
I’membarrassed
단순히 “부끄럽다 당황스럽다” (얼
꿀 색 변화는 직접적으로 언급 안 함) .
You’re making me blush.
“네가 나 얼굴 빨개지게 만
들잡아” (상대가 칭찬하거나 장난칠 때 자주 쓰는 말) .
blushing은 감정이 드러나는 자연스러운 신체 반응올 가리키
니까 단순히 “얼굴 빨개젓다”가 아니라 “부끄러워서 얼굴이
달아올렉다” 정도로 이해하면 가장 자연스러워.
My

I am blushing!

My face is burning!

이 게시물은 얼마나 유용했습니까?

별을 클릭하여 등급을 매깁니다!

평균 평점 / 5. 투표 수:

지금까지 투표가 없습니다! 이 게시물을 평가하는 첫 번째 사람이 되세요.

리플 남기기