
이미지 텍스트 확인
뜻대
‘끈a;
4
동실통통으로 부르는 사람은
90%확물로 아재임
(현재 쓰이는 모찾이라는 이금운 19991코도에 바뀌)
옛날엔 진짜로 용쓸통통이없다.
근데 오래돼서 아재인것도 잇는데 용활통통 자체가 뜻이
아재다.
mon 나의
cher 친애하는
tonton 아저씨
놀랍게도 통통이 그 통통이 아니고 진짜 프랑스어로 통통
이엇던것.
그러니까 통필올 용활통통으로 알고 있으면 아저씨다.
실통통은 프랑스어로 ‘나의 친애하는 삼촌/ 아저씨’라는 의미로 발음
이미지 텍스트 확인
은 ‘동 세르 통통(Mon Cher Tonton)’ [3] ‘통통’이 살이 진다는 위양스
틀 풍기는 것올 우려하여 7999년 ‘업그레이드 통플’올 내농으면서 용
킬로 바뀌없다. 발음이 [m3 Jes]이므로 외래어 표기법 상으로는 ‘동
세르’가 적합하다.







